Téarmaí Seirbhíse

Maidir le conradh cóiríochta an ionaid saoire: im-jaich GmbH & Co. KG Wasserferienwelt Rügen agus Naturoase Rügen

icon

1 SCÓIP

1.1 Tá feidhm ag na téarmaí agus na coinníollacha seo maidir le conarthaí chun árasáin a fháil ar cíos (APP), tithe saoire ar snámh (SFH), seomraí tithe carn (PFH) nó tithe cladaigh le haghaidh cóiríochta de réir catagóirí/cineálacha, chomh maith le gach seirbhís eile a chuirtear ar fáil don Chomhairle. custaiméir sa chomhthéacs seo (m.sh. B. Bricfeasta nó cúrsaí seoltóireachta) agus seachadtaí (m.sh. rollaí nó bláthanna) ón domhan saoire uisce im-jaich Lauterbach nó an im-jaich Tugtar im-jaich GmbH & Co. KG nó Resort anseo feasta ar Naturoase Gustow.

1.2 Cuireann an custaiméir an chatagóir cóiríochta in áirithe. Cuirfear san áireamh iarratais ar rud ar leith a sholáthar agus é á chur in áirithe go díreach, ach ní fhaigheann an custaiméir aon cheart chuige sin. Mar sin ní cuid den chonradh iad iarratais seomra, ach ní athrófar iad ach amháin ag im-jaich GmbH & Co. KG i gcásanna eisceachtúla.

1.3 Nuair a bhíonn an bálseomra nó an halla comhdhála ar cíos chomh maith le seomra oiliúna chun imeachtaí a reáchtáil (m.sh. comhdhálacha agus ceiliúradh teaghlaigh), tagann gach seirbhís agus seachadadh gaolmhar eile ó im-jaich GmbH & Co. KG mar chuid den chonradh freisin.

1.4 Is gá toiliú roimh ré ó im-jaich GmbH & chun na seomraí, na limistéir agus na réada a chuirtear ar fáil a fholigean nó a fholigean chomh maith lena n-úsáid chun críocha seachas lóistín nó imeachtaí (m.sh. agallaimh poist, díolacháin nó imeachtaí comhchosúla chomh maith le himeachtaí polaitiúla). Co .KG i bhfoirm téacs.

1.5 Ní bhaineann téarmaí agus coinníollacha ginearálta an chustaiméara ach amháin má tá siad comhaontaithe go sainráite roimh ré.

2 CONARTHA A DHÉANAMH, COMHPHÁIRTÍ, REACHT NA dTREORACHA

2.1 Is iad na comhpháirtithe conarthacha im-jaich GmbH & Co. KG agus an custaiméir. Má iarrtar cóiríocht lóistín nó halla féasta/comhdhála nó seomra oiliúna le húsáid agus má dheimhnítear é laistigh de rogha shonraithe trí dheimhniú áirithinte sínithe a sheoladh ar ais (trí fhacs, ríomhphost nó tríd an bpost) nó, i gcás an-ghearr-. áirithintí téarma (trí shocrú), cuirtear ar fáil é ar an teileafón , tá conradh cóiríochta tugtha i gcrích. Is cuid den chonradh iad na téarmaí agus na coinníollacha ginearálta atá leagtha amach anseo.
2.2 Maidir le háirithintí ar líne (lena n-áirítear trí thairseacha tríú páirtí), tá feidhm ag téarmaí agus coinníollacha conarthacha im-jaich GmbH & Co. KG freisin. Cuirtear conradh cóiríochta i gcrích go díreach nuair a dhéantar áirithint ar líne (trí thairseacha tríú páirtí freisin). Féadfaidh coinníollacha íocaíochta agus cealaithe le haghaidh áirithintí trí thairseacha tríú páirtí agus oibreoirí turas a bheith éagsúil.

2.3 Go ginearálta téann gach éileamh i gcoinne im-jaich GmbH & Co. KG in éag bliain amháin ó thús na tréimhse teorann reachtúla. Téann éilimh ar dhamáistí in éag tar éis cúig bliana, ag brath ar eolas, ach amháin má tá siad bunaithe ar ghortú don bheatha, don chorp, don tsláinte nó don tsaoirse. Téann na héilimh seo ar dhamáistí in éag i gceann deich mbliana, beag beann ar eolas. Níl feidhm ag reacht giorraithe na dteorainneacha maidir le héilimh atá bunaithe ar shárú dualgais a rinne im-jaich GmbH & Co. KG d’aon ghnó nó atá fíorfhaillíoch.

3 SEIRBHÍSÍ, PRAGHSANNA, ÍOCAÍOCHT, FRITHÁIREAMH

3.1 Geallann an ionad saoire an chóiríocht a chuireann an custaiméir in áirithe de réir an chatagóir nó an chineáil a sholáthar agus na seirbhísí comhaontaithe a sholáthar.

3.2 Tá sé de dhualgas ar an gcustaiméir praghsanna comhaontaithe nó bailí an ionaid saoire a íoc maidir le húsáid an áitribh agus na seirbhísí eile a úsáideann sé. Baineann sé seo freisin le seirbhísí a choimisiúnaíonn an custaiméir go díreach nó trí im-jaich GmbH & Co. KG, a sholáthraíonn tríú páirtithe agus a íocann im-jaich GmbH & Co. KG. Tá an praghas thar oíche dlite roimh ré nó ar a dhéanaí ar theacht. D’fhéadfadh praghsanna agus coinníollacha íocaíochta im-jaich GmbH & Co. KG a bheith difriúil ó na praghsanna a bhaineann le tairseacha tríú páirtí nó le tionscnóirí turas; beidh feidhm ag na praghsanna agus na comhaontuithe ar leith a bhaineann leo seo agus an conradh á thabhairt i gcrích ansin.

3.3 Áirítear ar na praghsanna comhaontaithe iad siúd a bhí infheidhmithe nuair a thugtar an conradh i gcrích
Cánacha agus táillí áitiúla. Nach bhfuil san áireamh
cánacha áitiúla atá dlite don aoi de réir an dlí bardasach faoi seach, mar:
Cáin turasóireachta. Má athraíonn an cháin díolacháin reachtúil
nó tabhairt isteach, modhnú nó díothú
cánacha áitiúla ar ábhar na seirbhíse
Ar thabhairt i gcrích an chonartha, beidh na praghsanna i bhfabhar nó go
Déantar ualaí an chustaiméara a choigeartú dá réir sin, is cuma má thugtar an conradh i gcrích (BGB § 288).

3.4 Má dhéanann an custaiméir áirithint cheangailteach roimh ré ar feadh na bliana féilire ina dhiaidh sin ar a laghad, forchoimeádann an ionad saoire an ceart na praghsanna a choigeartú de réir na bpraghsanna a bheidh bailí ar an lá teachta. Chomh luath agus a fhoilsítear an liosta praghsanna don tréimhse ábhartha, cuirfear an custaiméir ar an eolas i scríbhinn (trí fhacs, ríomhphost nó tríd an bpost) trí im-jaich GmbH & Co. KG. Is féidir leis an duine sin tarraingt siar ón gconradh cóiríochta i scríbhinn agus saor in aisce laistigh de 14 lá. Tríd an dearbhú áirithinte coigeartaithe a thabhairt ar ais laistigh de thréimhse socraithe ama, glacann an custaiméir leis an gcoigeartú praghais agus tarscaoileann sé a cheart foirceanta speisialta. Mar sin is cuid den chonradh é an t-athrú ar an gconradh cóiríochta.

Is féidir le 3.5 im-jaich GmbH & Co. KG a thoiliú le laghdú ina dhiaidh sin ar líon na socruithe a cuireadh in áirithe, an tseirbhís a sholáthraíonn im-jaich GmbH & Co. KG nó fad fanachta an chustaiméara a d’iarr an custaiméir ag brath ar. tháinig méadú ar an athrú praghais do chóiríocht agus/nó do sheirbhísí eile im-jaich GmbH & Co. KG.

3.6 Tá sonraisc ó im-jaich GmbH & Co. KG gan dáta dlite iníoctha gan asbhaintí laistigh de sheacht lá ón sonrasc a fháil. im-jaich GmbH & Co. Is féidir le KG éileamh a dhéanamh láithreach ar éileamh gan íoc ón gcustaiméir ag am ar bith. I gcás íocaíocht dhéanach, tá im-jaich GmbH & Co. KG i dteideal an t-ús mainneachtana reachtúil is infheidhme de 5% os cionn an bhunráta úis a ghearradh. im-jaich GmbH & Co. Forchoimeádann KG an ceart chun damáiste níos mó a chruthú.

3.7 im-jaich GmbH & Co. KG i dteideal réamhíocaíocht nó urrús cuí a éileamh, mar shampla i bhfoirm ráthaíochta cárta creidmheasa, ón gcustaiméir nuair a thugtar an conradh i gcrích. Is féidir méid na réamhíocaíochta agus na dátaí íocaíochta a chomhaontú i bhfoirm téacs sa chonradh nó sa dearbhú áirithinte. I gcás réamhíocaíochtaí, ní dhéantar aon difear do na forálacha reachtúla.

3.8 I gcásanna a bhfuil údar maith leo, mar shampla riaráistí íocaíochta an chustaiméara nó síneadh ar raon feidhme an chonartha, tá an rogha i dteideal réamhíocaíocht nó éarlais urrús a dhéanamh de réir bhrí Alt 3.6 thuas, fiú tar éis don chonradh a bheith tugtha i gcrích, suas. go dtí tús an fhanachta, nó chun an réamhíocaíocht nó an éarlais urrúis a comhaontaíodh sa chonradh a mhéadú suas go dtí an méid iomlán chun an luach saothair comhaontaithe a éileamh.

Tá 3.9 im-jaich GmbH & Co. KG i dteideal réamhíocaíocht chuí nó éarlais urrúis a éileamh ón gcustaiméir de réir bhrí Alt 3.6 thuas maidir le héilimh reatha agus todhchaí a eascraíonn as an gconradh ag tús agus le linn an fhanachta, mura rud é Tá íocaíocht déanta cheana féin de réir Alt 3.6 thuas agus/nó Alt 3.7.

3.10 Ní féidir leis an gcustaiméir ach éileamh gan conspóid nó ceangailteach de réir dlí a fhritháireamh nó a fhritháireamh i gcoinne éileamh im-jaich GmbH & Co. KG.

4 TARRAINGT SIAR CHUSTAIMÉIRÍ
(Cealú, CEALÚ, CEALÚ PÁIRTITHE, FOIRCEANNADH SPEISIALTA) / TEIP NA SEIRBHÍSÍ ÓSTÁIN A ÚSÁID (GAN TAISPEÁINT)

4.1 Ní féidir leis an gcustaiméir tarraingt siar ón gconradh a tugadh i gcrích le im-jaich GmbH & Co. KG ach amháin má tá ceart aistarraingthe comhaontaithe go sainráite sa chonradh, má tá ceart aistarraingthe dlíthiúil eile nó má tá im-jaich GmbH & Co. KG tar éis an conradh a aontaíonn go sainráite a chealú. Ba cheart an comhaontú maidir le ceart chun tarraingt siar agus aon toiliú chun an conradh a chealú a dhéanamh i bhfoirm téacs.

4.2 Má tá spriocdháta le haghaidh cealú saor in aisce an chonartha nó ceart speisialta teoranta ama chun foirceannadh comhaontaithe idir im-jaich GmbH & Co. KG agus an custaiméir, féadfaidh an custaiméir an conradh a chealú suas go dtí an spriocdháta sin gan aon éilimh íocaíochta ná damáiste a spreagadh ón ionaid saoire. Rachaidh ceart cealaithe an chustaiméara in éag mura bhfeidhmíonn siad a gceart cealaithe leis an ionaid saoire faoin spriocdháta comhaontaithe.

4.3 Mura bhfuil aon cheart tarraingthe siar comhaontaithe nó má tá sé imithe in éag cheana féin, agus mura bhfuil aon cheart reachtúil tarraingthe siar nó foirceanta ann, agus mura n-aontaíonn an t-ionad saoire le cealú an chonartha, coinníonn an t-ionad saoire a éileamh ar an luach saothair comhaontaithe in ainneoin nach bhfuil an tseirbhís á húsáid. Féadfaidh an t-ionad saoire a éileamh ar fheidhmíocht a dhéanamh i méid sonrach nó mar chnapshuim, mar a thuairiscítear thíos, agus aon chostais a shábháiltear á gcur san áireamh.

Polasaí cealaithe maidir le háirithintí díreacha nó áirithintí a dhéantar trí shuíomh gréasáin im-jaich GmbH & Co. KG:

I gcás cealuithe ón uair a thugtar conradh cóiríochta ceangailteach i gcrích suas go dtí 42 lá roimh theacht, tá táille próiseála EUR 15 in aghaidh na maoine áirithinte dlite.

Baineann an méid seo a leanas ansin:

suas le 21 lá roimh an dáta teachta 45% de phraghas na seirbhíse

suas le 14 lá roimh an dáta teachta 60% de phraghas na seirbhíse

suas le 7 lá roimh an dáta teachta 80% de phraghas na seirbhíse

ó 6 lá roimh an dáta teachta 90% de phraghas na seirbhíse

Is é dáta an fhála san ionad saoire cinntitheach chun an spriocdháta a ríomh.

4.4 I gcás áirithintí atá marcáilte go sainráite mar neamh-inchealaithe, ní dhéanfar aon aisíocaíocht ar íocaíochtaí a rinneadh i gcás cealaithe nó neamhláithreachta.

4.5 Féadfaidh na spriocdhátaí cealaithe agus táillí trí thairseacha tríú páirtí a bheith difriúil ó na cinn de im-jaich GmbH & Co. KG. Baineann coinníollacha stóráilte na dtairseach tríú páirtí leis an gcustaiméir.

4.6 Níl árachas cealaithe taistil san áireamh sa phraghas taistil. Molaimid árachas cealaithe taistil ar leith a fháil lenár gcomhpháirtí árachas taistil ERV. Is féidir é seo a dhéanamh laistigh de 14 lá tar éis an conradh a thabhairt i gcrích.  

4.7 Mura n-úsáideann an t-aoi an tseirbhís a cuireadh in áirithe, níl aon teideal aige/aici ar aisíocaíocht.

5 AN TABHAIR FAOI DEARA

5.1 Má tá sé comhaontaithe gur féidir leis an gcustaiméir tarraingt siar ón gconradh saor in aisce laistigh de thréimhse áirithe ama, tá an rogha i dteideal tarraingt siar ón gconradh le linn na tréimhse seo má tá fiosrúcháin ó chustaiméirí eile maidir leis an gcóiríocht atá curtha in áirithe go conarthach agus an freagraíonn an custaiméir iarratas an rogha le faisnéis chuí Ní tharscaoileann spriocdháta a cheart chun tarraingt siar.

5.2 Mura ndéantar réamhíocaíocht nó éarlais urrúis a comhaontaíodh nó a iarrtar de réir Alt 3.6 agus/nó Alt 3.7 fiú tar éis do thréimhse cairde réasúnta a bhí socraithe ag an Ionad saoire dul in éag, tá an Ionad saoire i dteideal tarraingt siar ón gconradh freisin.

5.3 Tá an rogha i dteideal tarraingt siar ón gconradh go hannamh ar chúiseanna a bhfuil údar maith leo oibiachtúil, go háirithe má

  • 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE Fágann force majeure nó imthosca eile nach bhfuil an rogha freagrach astu an conradh a chomhlíonadh;
  • Cuirtear socruithe nó seomraí in áirithe go mícheart trí úsáid a bhaint as faisnéis mhíthreorach nó bhréagach nó trí fhíorais riachtanacha a cheilt; D’fhéadfadh aitheantas an chustaiméara, an cumas chun íoc nó cuspóir an fhanachta a bheith tábhachtach;
  • tá forais réasúnacha ag an ionad saoire chun a chreidiúint go bhféadfadh úsáid na seirbhíse oibriú rianúil an ghnó, shlándáil nó cáil phoiblí an ionaid saoire a chur i mbaol, gan é sin a bheith inchurtha i leith limistéar rialaithe nó eagrúcháin na rogha;
  • go bhfuil cuspóir nó cúis an fhanachta neamhdhleathach;
  • tá sárú ar Alt 1.4 thuas.

5.4 Ní hionann tarraingt siar an ionaid saoire a bhfuil údar léi agus éileamh ón gcustaiméir
Damáistí.

6 SOLÁTHAR CÓIRÍOCHTA, SEACHADADH AGUS TUAIRISCEÁN

6.1 Ní fhaigheann an custaiméir aon cheart chun cóiríocht shonrach a sholáthar, féach cuid 1.2 thuas.

6.2 Beidh lóistín áirithinte ar fáil don chustaiméir ó 16:00 p.m. ar an lá teachta aontaithe. Níl aon cheart ag an gcustaiméir soláthar níos luaithe.

6.3 Ar an lá imeachta comhaontaithe, ní mór don aoi cóiríocht an ionaid saoire a fhágáil faoi 10:00 am ar a dhéanaí. Ina dhiaidh sin, mar gheall ar an lóistín a fhágáil go déanach, is féidir leis an ionad saoire 18% den phraghas cóiríochta iomlán (praghas liosta) a ghearradh le húsáid thar an gconradh go dtí 00:50 pm, agus 18% ó 00:90 p.m. Ní thugann sé seo údar le héilimh chonarthacha an chustaiméara. Tá sé de shaoirse aige a chruthú nach bhfuil aon éileamh ag an ionad saoire ar tháillí úsáide nó go bhfuil éileamh i bhfad níos ísle air.

6.4 Ní féidir an teach saoire/árasán a úsáid ach amháin ag an líon daoine atá sonraithe sa tuairisc. I gcás plódaithe, tá sé de cheart ag im-jaich GmbH & Co. KG barraíocht daoine a chasadh as.

7 DLITEANAS AN AIS

7.1 im-jaich GmbH & Co. KG atá faoi dhliteanas i leith damáistí a eascraíonn as díobháil don bheatha, don chorp nó don tsláinte a bhfuil sé freagrach astu. Ina theannta sin, tá im-jaich GmbH & Co. KG faoi dhliteanas i leith damáistí eile atá bunaithe ar shárú dualgais a dhéanann an rogha d’aon ghnó nó go mórfhaillí nó ar shárú d’aon ghnó nó faillíoch ar ghnáthoibleagáidí conarthacha an ionaid saoire. Is ionann sárú dualgais ag an ionad saoire agus ionadaí dlíthiúil nó gníomhaire ionadach. Eisiatar éilimh bhreise ar dhamáistí, mura sonraítear a mhalairt sa Roinn 7 seo. Má tharlaíonn briseadh nó easnaimh i seirbhísí an ionaid saoire, déanfaidh an ionad saoire a dícheall an scéal a leigheas nuair a fhaigheann sé nó sí fógra láithreach ón gcustaiméir. Tá sé de dhualgas ar an gcustaiméir an méid atá réasúnta a dhéanamh dó chun an cur isteach a leigheas agus chun aon damáiste a d'fhéadfadh a bheith ann a choinneáil chomh híseal agus is féidir.

7.2 Má thugtar spás páirceála don chustaiméir sa charrchlós saoire, fiú ar tháille,
ar fáil, ní bhíonn comhaontú coimeádta tugtha i gcrích mar thoradh air seo. Ag
Níl an rogha faoi dhliteanas ach amháin i leith caillteanais nó damáiste do mhótarfheithiclí atá páirceáilte nó ainlithe ar réadmhaoin na saoire agus a bhfuil ann de réir Alt 7.1, abairtí 1 go 4 thuas.

7.3 . Ní dhéanfar míreanna a fhágfaidh an t-aoi ina ndiaidh a chur ar aghaidh ach amháin ar iarratas, costas agus riosca an chustaiméara. Stórálfaidh an ionad saoire earraí ar feadh suas le 6 mhí agus gearrfar táille réasúnta.

8 FORÁLACHA CRÍOCHNAITHEACHA

8.1 Ba cheart athruithe agus breisithe leis an gconradh, glacadh leis an iarratas nó na téarmaí agus coinníollacha ginearálta seo a dhéanamh i bhfoirm téacs. Tá athruithe nó breisithe aontaobhacha ag an gcustaiméir neamhbhailí.

8.2 Is í Cúirt Dúiche Stralsund an áit feidhmíochta agus íocaíochta chomh maith leis an áit dlínse eisiach - freisin le haghaidh díospóidí seiceála agus bille malairte - in idirbhearta tráchtála. Má chomhlíonann comhpháirtí conarthach ceanglais Alt 38 Alt 2 ZPO agus nach bhfuil áit ghinearálta dlínse aige sa Ghearmáin, is í Cúirt Dúiche Stralsund an áit dlínse.

8.3 Tá feidhm ag dlí na Gearmáine. Eisiatar cur i bhfeidhm Choinbhinsiún na NA ar Chonarthaí um Dhíol Idirnáisiúnta Earraí agus easaontas dlíthe.

8.4 Más rud é go bhfuil forálacha aonair na dTéarmaí agus Coinníollacha Ginearálta seo neamhéifeachtach nó ar neamhní, nó má éiríonn siad neamhéifeachtúil nó neamhní, ní dhéanfaidh sé seo difear d’éifeachtacht na bhforálacha atá fágtha. Seachas sin, beidh feidhm ag na rialacháin dlí.

Stádas: 01.06.2025

im-jaich GmbH & Co. KG
Rügen domhan saoire uisce
Ag an marina 1 saor in aisce,
18581 Lauterbach
Teileafón 038301 809-0
Facs 038301 809-10
Ríomhphost: info@im-jaich.de

im-jaich GmbH & Co. KG
Rügen ósais nádúrtha
Ag an marina 1 saor in aisce,
OT Drigge
18574 Gustow
Teileafón 03 83 07 – 41 99 66
Facs 03 83 07 – 41 99 67
Ríomhphost: naturoase@im-jaich.de

Le húsáid: leapacha uisce agus spásanna páirceála do bháid i gcalafoirt im-jaich GmbH & Co. KG

icon

Bonn conarthach

Tá comhaontú cíosa idir na páirtithe, ní comhaontú stórála nó coimeád. Mura luaitear a mhalairt sa chonradh seo, beidh feidhm ag na rialacháin chíosa reachtúla agus na rialacháin calafoirt. Níl an tionónta i dteideal an beart nó an spás páirceála a fholigean nó a aistriú chuig tríú páirtithe. Tá an tiarna talún i dteideal beart nó spás páirceála eile a shannadh don tionónta más gá. Ní cheadaítear úsáid tráchtála a bhaint as an mbád a thugtar isteach, go háirithe cíos nó cairtfhostú, mura bhfuil cead scríofa ar leith tugtha ag an tiarna talún.

Dliteanas an tiarna talún

Níl an tiarna talún faoi dhliteanas i leith sáruithe conartha, damáistí agus lochtanna ach amháin má ghníomhaigh sé d’aon ghnó nó le mórfhaillí. Eisiatar uaidh seo dliteanas i leith díobhála pearsanta, atá rialaithe ag an dlí.
Ní áirítear éilimh ón tionónta maidir le doimhneacht uisce íseal sa chuan. Moltar don tionónta go bhféadfadh doimhneacht an uisce i limistéar an chuain ar fad a bheith éagsúil mar gheall ar iontráil dríodair in imchuach an chuain agus leibhéil éagsúla uisce. Mar sin ní féidir leis an tionónta doimhneacht shonrach agus leanúnach uisce a éileamh go conarthach ná éileamh a dhéanamh i gcás athruithe.

Dliteanas/árachas tionónta

Tá sé de dhualgas ar an tionónta árachas dliteanais a fháil atá oiriúnach agus gnách chun críche an chíosa, le haghaidh damáiste maoine agus díobhála pearsanta araon, agus cruthúnas air seo a sholáthar arna iarraidh sin. Tá an cíosóir faoi dhliteanas i leith gach damáiste a d’úsáid sé nó daoine a d’úsáid sé chun an bád a oibriú go héagórach laistigh den tsaoráid calafoirt chomh maith le gach damáiste a eascraíonn as sárú ar an gconradh seo. Baineann sé seo freisin le damáiste a dhéantar do thionóntaí eile. Tá an tionónta faoi dhliteanas i leith gach éillithe in áitribh na cuideachta, sna lamairní agus san uisce. Tá dualgas ar an tionónta árachas cuimsitheach a fháil a fhreagraíonn do luach an bháid ar feadh ré an chomhaontaithe cíosa

cúram

Ní ghlacfaidh an tiarna talún freagracht as na míreanna a thugann an tionónta isteach in imthosca ar bith. Tá sé de dhualgas ar an gcíosóir an bád a cheangal chomh maith leis an trealamh reatha agus seasamh, crainn, etc. agus é a dhaingniú le fenders sa chaoi is nach ndéantar damáiste do na córais agus do bháid eile, fiú amháin le linn drochaimsire. Ní mór fardal scaoilte a choinneáil faoi ghlas agus ní mór ábhair inadhainte a choinneáil sábháilte ar bord. Tá an tionónta i mbaol caillteanais agus damáiste, go háirithe mar gheall ar stoirmeacha, aimsir, oighear, tine agus goid. Níor cheart go gcuirfeadh codanna den bhád srian le trácht ar na lamairní nó ar na dromchlaí uisce.

Rochtain agus obair dheisiúcháin

Ceadaíonn an tionónta do na máistrí cuain agus ionadaithe an tiarna talún dul isteach sa bhád le haghaidh cúrsaí oifigiúla. Ní cheadaítear cuma cuideachtaí seachtracha agus pearsanra cothabhála bád chomh maith le hobair dheisiúcháin agus athchóirithe ar áitreabh iomlán na cuideachta agus limistéar an chuain gan toiliú sainráite an tiarna talún. Ní mór an obair ar fad ar na báid a dhéanamh faoi chuimsiú na rialachán infheidhmithe sa chaoi is go mbeidh bac nó núis do thionóntaí eile teoranta chomh fada agus is féidir. Baineann sé seo freisin le torann agus lagú comhchosúil.

Úsáid áitreabh na cuideachta

Níl an tionónta i dteideal earraí eile a chur nó a stóráil ar an limistéar ar cíos nó ar áitreabh an tiarna talún gan cead an tiarna talún. Go háirithe, teastaíonn ceadú na nithe seo a leanas:
Páirceáil gach cineál feithicle ar áitreabh na cuideachta, stóráil inneall, umair, buidéil gháis, lón lámhaigh, breosla agus substaintí inadhainte eile, stóráil agus feistiú bád eile leis an tionónta nó le tríú páirtithe nach bhfuil beartaithe don tionónta. limistéar cíosa.

Ceanglas lipéadaithe

Ar feadh ré an chonartha, tá sé de dhualgas ar an tionónta marc aitheantais (greamán) a sholáthraíonn an tiarna talún a cheangal leis an mbád, atá le feiceáil go soiléir ón nasc talún a bhaineann leis an mbeart.

Foirceannadh an chomhaontaithe cíosa

Ní mór don tionónta an beart nó an spás páirceála a fhágáil ag deireadh an chonartha agus é a chur ar ais ina riocht bunaidh. Ní áirítear síneadh intuigthe ar an gcomhaontú cíosa. Mura bhfuil an beart nó an spás páirceála glanta in am, tá an tiarna talún i dteideal táillí múrála laethúla a ghearradh ar na gnáthrátaí.

Oibleagáidí an tionónta ag deireadh shéasúr an tsamhraidh

Críochnaíonn séasúr an tsamhraidh mar an tréimhse a thuairiscítear sa chonradh. Mura bhfuil conradh ceangail ag an tiarna talún le haghaidh beart geimhridh, mura bhfágtar an beart in am tar éis tréimhse feithimh seachtain amháin, tá an tiarna talún i dteideal táillí calctha laethúla a ghearradh ar na gnáthrátaí don tréimhse dár gcionn. Ní mór don tionónta an beart a chur ar ais chuig a riocht bunaidh ag deireadh shéasúr an tsamhraidh.

Neamhláithreacht an tionónta

Tá cead ag an tiarna talún an beart a fholigean do thríú páirtithe mura n-úsáideann an tionónta é ar feadh níos mó ná 24 uair an chloig. Tá sé de dhualgas ar an tionónta dátaí agus fad na neamhláithreachta sin a chur in iúl don mháistir cuain roimh ré agus é sin a chur in iúl trí chomhartha comhfhreagrach ag an gcreasa. Tá sé seo beartaithe le húsáid optamach a bhaint as na bearta teoranta atá ar fáil sa chalafort. I gcás den sórt sin, níl aon cheart ag an tionónta laghdú nó laghdú a dhéanamh ar an gcíos. Ní féidir leis an tionónta a leaba a úsáid ach 24 uair tar éis dó fógra a thabhairt don tiarna talún go bhfuil sé ar ais. Murar féidir leis an tionónta an beart a úsáid toisc gur thuairiscigh sé go raibh sé ar ais ró-dhéanach, sannfaidh an tiarna talún áit aíochta saor in aisce eile dó gan cúiteamh speisialta. Murar féidir leis an tiarna talún beart saor a leithdháileadh, ní bheidh an tionónta i dteideal a bheartaithe ach amháin tar éis 24 uair an chloig. Sa chás seo, níl aon dualgas ar an tiarna talún cúiteamh a íoc. Ní féidir leis an tionónta laghdú cíosa a dhéanamh.

Gnéithe speisialta agus oibleagáidí an tionónta le haghaidh spásanna páirceála gheimhridh

Má tá an bád le seoladh roimh am nó as an ngnáthordú ar iarratas ón gcíosóir nó mar gheall ar fhoirceannadh an chomhaontaithe cíosa gan fógra, iompróidh an cíosóir na costais bhreise a thabhóidh an tiarna talún mar thoradh air sin, lena n-áirítear costais an chonartha. iompar báid eile a thagann chun bheith riachtanach. Tá sé de dhualgas ar an tionónta gan aon substaintí inadhainte a stóráil, mar shampla breosla, buidéil gháis, lón lámhaigh, péint, etc., le linn na tréimhse stórála ar bord na loinge; eochair. Tugann an tiarna talún le fios go bhfuil riosca méadaithe ag baint le stóráil i dtrádstóras faoin aer le crann seasta agus molann sé an crann a leagan agus a stóráil go gairmiúil. Má éilíonn an tionónta, mar sin féin, an bád a stóráil le crann seasta ar a iarratas féin agus ar a phriacal féin, tuairisceoidh an tiarna talún imní mar bheart réamhchúraim agus scaoilfear saor ó aon dliteanas trí shíniú an chustaiméara.

Foirceannadh gan fógra

Is féidir an comhaontú cíosa a fhoirceannadh am ar bith ar chúis mhaith gan cloí le spriocdhátaí ar bith. Ar thaobh an tiarna talún, tá na cúiseanna tábhachtacha seo a leanas ann chun an comhaontú cíosa a fhoirceannadh gan fógra: íocaíocht déanach míosa ag an tionónta; sárú arís agus arís eile ag an tionónta ar théarmaí agus coinníollacha ginearálta an tiarna talún nó ar a oibleagáidí eile faoin gcomhaontú cíosa; ciapadh tromchúiseach arís agus arís eile ar thaobh an tionónta i leith an tiarna talún, a chuid fostaithe nó tionóntaí eile. Tar éis fógra foirceanta a fháil gan fógra, ní mór don tionónta an beart nó an spás páirceála a fhágáil láithreach; ní féidir leis an tionónta aon chearta coinneála a dhearbhú.

Eile

Tá sé de dhualgas ar an tionónta an beart nó an spás páirceála a choinneáil glan agus cloí le gach rialachán dlíthiúil, go háirithe maidir le cúrsaí comhshaoil. Tá sé de dhualgas air na cáilíochtaí riachtanacha a bheith aige chun bád a thiomáint de réir na gceanglas dlí. Glacann an tionónta an beart nó an spás páirceála ar láimh sa riocht ina bhfuil sé suite, gan aon bharántas ina leith seo a áireamh. Tá feidhm ag lian an tiarna talún.

Athruithe ar an gconradh/bailíocht dhlíthiúil

Ní mór athruithe nó breisithe ar an gconradh seo a dhéanamh i scríbhinn. Baineann sé seo freisin leis an gceanglas foirm scríofa féin. Má bhíonn clásal den chonradh seo neamhbhailí nó má thagann sé chun bheith neamhbhailí, ní dhéanfar difear do bhailíocht an chuid eile den chonradh. Cuirfear clásal is gaire do leasanna dlíthiúla agus eacnamaíocha na bpáirtithe in ionad clásal neamhbhailí den sórt sin. Baineann an rud céanna le bearna rialála. Is é an áit feidhmíochta áit ghnó an tiarna talún.

datenschutz

Úsáidfear, próiseálfar agus stórálfar na sonraí pearsanta a bhailítear maidir leis an gconradh seo go heisiach chun na críche cíosa seo de réir fhorálacha an Achta Feidearálach um Chosaint Sonraí agus ceanglais dhlíthiúla eile chomh fada agus a bheidh siad riachtanach don chaidreamh conarthach.

Coinníollacha amhail Feabhra 2019